Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

drag (along) on the floor

  • 1 drag along the floor

    Универсальный англо-русский словарь > drag along the floor

  • 2 drag

    1. noun
    1) (difficult progress)

    it was a long drag up the hillder Aufstieg auf den Hügel war ein ganz schöner Schlauch (ugs.)

    2) (obstruction) Hindernis, das (on für); Hemmnis, das (on für)
    3) no pl. (coll.): (women's dress worn by men) Frauenkleider Pl.
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) [herum]schleppen

    drag one's feet or heels — (fig.) sich (Dat.) Zeit lassen (over, in mit)

    2) (move with effort)

    drag one's feet — [mit den Füßen] schlurfen

    3) (fig. coll.): (take despite resistance)

    he dragged me to a danceer schleifte mich (ugs.) zu einer Tanzveranstaltung

    drag somebody into somethingjemanden in etwas (Akk.) hineinziehen

    4) (search) [mit einem Schleppnetz] absuchen [Fluss-, Seegrund]
    5) (Computing) ziehen
    3. intransitive verb,
    - gg-

    drag on or at a cigarette — (coll.) an einer Zigarette ziehen

    2) (fig.): (pass slowly) sich [hin]schleppen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/22190/drag_in">drag in
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) schleppen
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) schleppen
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) schleifen
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) (mit einem Schleppnetz) absuchen
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) sich hinziehen
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) die Hemmung
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) der Zug
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) etwas Langweiliges
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) die Transvestitenkleidung
    * * *
    [dræg]
    I. n
    1. no pl PHYS Widerstand m; AVIAT Luftwiderstand m, Strömungswiderstand m; NAUT Wasserwiderstand m
    2. no pl (impediment) Hemmschuh m fig, Hindernis nt
    to be a \drag on sb ein Klotz an jds Bein sein, für jdn eine Last sein
    to be a \drag on sth etw behindern, einer S. dat im Wege stehen
    3. no pl ( fam: bore) langweilige Sache
    that's a bit of a \drag — we've run out of coffee das ist ja echt ätzend — wir haben keinen Kaffee mehr sl
    the party was an awful \drag die Party war so was von stinklangweilig sl
    4. no pl ( fam: cross dress) Frauenklamotten pl fam, Fummel m sl
    to be in \drag Frauenkleider tragen, einen Fummel anhaben sl
    6.
    the main \drag AM ( fam) die Hauptstraße
    II. adj attr, inv transvestitisch, Transvestiten-
    \drag artist Künstler, der in Frauenkleidern auftritt
    III. vt
    <- gg->
    1. (pull along the ground)
    to \drag sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin ziehen [o schleifen] [o zerren]
    to \drag one's heels [or feet] schlurfen; ( fig) sich dat Zeit lassen
    the government is \dragging its heels over this issue die Regierung lässt die Sache schleifen
    to \drag sb's name through the mud [or mire] jds Namen durch den Dreck [o Schmutz] ziehen
    to \drag sth behind one etw hinter sich dat herziehen
    to \drag oneself somewhere sich akk irgendwohin schleppen
    2. (take sb somewhere unwillingly)
    to \drag sb somewhere jdn irgendwohin schleifen [o zerren]
    we had to \drag him out of the bar wir mussten ihn aus der Bar herausholen
    I don't want to \drag you away if you're enjoying yourself ich will dich hier nicht wegreißen, wenn du dich gerade amüsierst fam
    to \drag sth into the conversation etw aufs Tapet bringen fam, das Thema auf etw akk lenken
    4. (involve)
    to \drag sb into sth jdn in etw akk hineinziehen [o verwickeln]
    don't \drag me into your argument! lasst mich bitte aus eurem Streit heraus!
    to \drag sth out of sb etw aus jdm herausbringen [o herausholen]
    you never tell me how you feel — I always have to \drag it out of you du sagst mir nie, wie du dich fühlst — ich muss dir immer alles aus der Nase ziehen
    to \drag a confession/the truth out of sb jdm ein Geständnis/die Wahrheit entlocken
    to \drag a lake/river einen See/Fluss absuchen
    to \drag sth etw [ver]schieben
    \drag and drop ziehen und ablegen
    IV. vi
    <- gg->
    1. (trail along) schleifen
    2. ( pej: proceed tediously) sich akk [da]hinziehen [o pej dahinschleppen], schleppend [o zäh] vorangehen pej
    this meeting is really starting to \drag dieses Treffen zieht sich allmählich ziemlich in die Länge
    to \drag to a close schleppend zu Ende gehen
    3. AM ( fam: feel unwell) sich akk schlapp fühlen
    4. AM (sl: race in cars) ein Rennen fahren [o fam machen], sich dat ein Rennen liefern
    * * *
    [drg]
    1. n
    1) (= object pulled along for dredging etc) Suchanker m; (NAUT = cluster of hooks) Dregganker m, Draggen m; (NAUT = dragnet) Schleppnetz nt; (= heavy sledge) Lastschlitten m; (AGR, = harrow) schwere Egge
    2) (= resistance AVIAT) Luft- or Strömungswiderstand m; (NAUT) Wasserwiderstand m
    3) (brake) Hemmklotz m, Hemmschuh m
    4)

    (= slow laborious progress) it was a long drag up to the top of the hill — es war ein langer, mühseliger Aufstieg zum Gipfel, der Aufstieg auf den Gipfel war ein furchtbarer Schlauch (inf)

    5) (inf

    = burden) to be a drag on sth — eine Belastung für etw sein

    what a drag! (boring) — Mann, ist der/die/das langweilig! (inf); (nuisance) so'n Mist (inf)

    what a drag having to go back! — so'n Mist, dass wir zurückmüssen

    she thought his girlfriend was a real drag — sie fand, dass seine Freundin echt langweilig war (inf)

    7) (inf: pull on cigarette) Zug m (on, at an +dat)

    give me a draglass mich mal ziehen, gib mir mal 'n Zug (inf)

    8) (inf: women's clothing worn by men) (von Männern getragene) Frauenkleidung f

    in drag — in Frauenkleidung, im Fummel (sl), als Tunte (inf)

    9) (dated US inf = influence) Einfluss m
    10) (US inf

    = street) the main drag — die Hauptstraße

    2. vt
    1) person, object schleppen, schleifen, ziehen; (COMPUT: with mouse button pressed) ziehen

    he dragged her out of/into the car — er zerrte sie aus dem/in das Auto

    she accused the government of dragging its feet on reforms —

    2) river absuchen
    3. vi
    1) (= trail along) schleifen; (feet) schlurfen; (NAUT, anchor) treiben
    2) (= lag behind person) hinterherhinken
    3) (fig time, work) sich hinziehen; (play, book) sich in die Länge ziehen; (conversation) sich (mühsam) hinschleppen
    * * *
    drag [dræɡ]
    A s
    1. Schleppen n, Zerren n
    2. SCHIFF
    a) Dragge f, Such-, Dregganker m
    b) Schleppnetz n
    3. AGR
    a) schwere Egge
    b) Mistrechen m
    4. TECH
    a) starker Roll- oder Blockwagen
    b) Last-, Transportschlitten m
    6. Schlepp-, Zugseil n
    7. Schleife f (zum Steintransport etc)
    8. TECH Baggerschaufel f, Erdräumer m
    9. Hemmschuh m, Schleife f:
    put on the drag den Hemmschuh ansetzen
    10. TECH Hemmzeug n, -vorrichtung f
    11. fig Hemmschuh m, Hemmnis n, Belastung f (on für):
    be a drag on sb’s career jemandes Karriere im Weg stehen
    12. FLUG, PHYS Luft-, Strömungswiderstand m
    13. TECH (Faden)Zug m (bei Wickelmaschinen etc)
    14. umg (etwas) Mühsames:
    what a drag up these stairs! diese Treppen sind vielleicht ein Schlauch!
    15. schleppendes Verfahren, Verschleppung f
    16. umg
    a) (etwas) Langweiliges oder Fades:
    be a drag langweilig sein
    b) (etwas) Unangenehmes oder Lästiges:
    what a drag! so ein Mist!
    17. umg
    a) Langweiler(in), fader Kerl
    b) lästiger Kerl
    18. JAGD Streichnetz n (zum Vogelfang)
    19. JAGD
    a) Fährte f, Witterung f
    b) Schleppe f (künstliche Witterung)
    c) Schleppjagd f
    20. Angeln:
    a) Spulenbremse f
    b) seitlicher Zug (an der Angelschnur)
    21. US umg Einfluss m, Beziehungen pl:
    use one’s drag seine Beziehungen spielen lassen
    22. umg Zug m (at, on an einer Zigarette etc):
    give me a drag lass mich mal ziehen;
    take a drag einen Zug machen
    23. umg (von Männern, besonders von Transvestiten, getragene) Frauenkleidung:
    in drag in Frauenkleidung
    24. besonders US umg Straße f
    25. umg für drag race
    B v/t
    1. schleppen, zerren, schleifen, ziehen:
    drag the anchor SCHIFF vor Anker treiben; dust A 1, mire A, mud A
    2. nachschleifen:
    drag one’s feet
    a) (mit den Füßen) schlurfen,
    b) auch drag one’s heels fig sich Zeit lassen (over, in, on, about mit, bei)
    3. a) mit einem Schleppnetz absuchen ( for nach)
    b) mit einem Schleppnetz finden oder fangen
    4. fig absuchen ( for nach)
    5. einen Teich etc ausbaggern
    6. eggen
    7. fig hineinziehen ( into in akk):
    he must drag sex into every conversation er muss in jedes Gespräch (unbedingt) Sex hineinbringen
    8. umg
    a) jemanden langweilen
    b) jemandem unangenehm oder lästig sein
    C v/i
    1. geschleppt oder geschleift werden
    2. (am Boden) schleifen:
    drag (along) on the floor am Boden schleifen (Kleid etc);
    the anchor drags SCHIFF der Anker findet keinen Halt
    3. sich schleppen
    4. schlurfen (Füße)
    5. fig
    a) sich dahinschleppen:
    time drags on his hands die Zeit wird ihm lang
    b) drag on B
    6. WIRTSCH schleppend oder flau gehen
    7. auch drag behind zurückbleiben, nachhinken
    8. MUS zu langsam spielen oder gespielt werden
    9. dreggen, mit einem Schleppnetz suchen oder fischen ( alle:
    for nach)
    10. zerren, heftig ziehen ( beide:
    at an dat)
    11. umg ziehen (at, on an einer Zigarette etc)
    * * *
    1. noun
    2) (obstruction) Hindernis, das (on für); Hemmnis, das (on für)
    3) no pl. (coll.): (women's dress worn by men) Frauenkleider Pl.
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) [herum]schleppen

    drag one's feet or heels — (fig.) sich (Dat.) Zeit lassen (over, in mit)

    drag one's feet — [mit den Füßen] schlurfen

    3) (fig. coll.): (take despite resistance)

    he dragged me to a danceer schleifte mich (ugs.) zu einer Tanzveranstaltung

    4) (search) [mit einem Schleppnetz] absuchen [Fluss-, Seegrund]
    5) (Computing) ziehen
    3. intransitive verb,
    - gg-

    drag on or at a cigarette — (coll.) an einer Zigarette ziehen

    2) (fig.): (pass slowly) sich [hin]schleppen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    nachschleppen v.
    schleppen v.
    ziehen v.
    (§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen)

    English-german dictionary > drag

  • 3 drag

    dræɡ
    1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) llevar a rastras
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastrar
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastrar
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) rastrear, dragar
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) hacerse largo, hacerse pesado

    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) estorbo, carga
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) calada
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) lata, plomo, rollo, coñazo, pelmazo
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) vestido de travesti
    drag vb arrastrar
    tr[dræg]
    1 (hindrance) estorbo (on, para), carga (on, para)
    2 familiar (boring thing) lata, rollo, plomo, coñazo; (boring person) plomo, pelmazo
    3 familiar (on cigarette) calada, chupada
    4 SMALLTECHNICAL/SMALL (resistance) resistencia (aerodinámica)
    5 (dragnet) rastra, red nombre femenino barredera
    6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang (road, street) calle nombre femenino
    1 (pull, cause to trail) arrastrar, llevar a rastras
    2 (persuade to go unwillingly) sacar, llevar a rastras
    3 (trawl, dredge) rastrear, dragar
    1 (trail - coat, dress, etc) arrastrar
    2 (go slowly - person) rezagarse; (- play, film, etc) hacerse largo,-a; (- work) hacerse pesado,-a
    today's really dragged! ¡hoy se ha hecho eterno!
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    not to be able to drag oneself away no tener ninguna gana de irse, serle imposible a uno marcharse
    to be in drag estar vestido de mujer
    to drag one's feet/heels figurative use dar largas al asunto
    to drag something out of somebody sacarle algo a alguien con sacacorchos
    drag queen reinona
    drag race carrera de coches trucados
    drag show espectáculo de transformistas
    drag ['dræg] v, dragged ; dragging vt
    1) haul: arrastrar, jalar
    2) dredge: dragar
    drag vi
    1) trail: arrastrarse
    2) lag: rezagarse
    3) : hacerse pesado, hacerse largo
    the day dragged on: el día se hizo largo
    drag n
    1) resistance: resistencia f (aerodinámica)
    2) hindrance: traba f, estorbo m
    3) bore: pesadez f, plomo m fam
    n.
    chupada s.f.
    rastra s.f. (Computing)
    v.
    arrastrar (Informática) v.
    v.
    rastrear v.

    I
    1. dræg
    - gg- transitive verb
    1)
    a) ( haul) arrastrar, llevar a rastras

    to drag somebody's name o reputation through the mud o dirt — cubrir* de fango or manchar el buen nombre de alguien

    b) ( force) (colloq)

    how did I get dragged into this ridiculous plan? — ¿cómo me dejé meter en un plan tan absurdo?

    2) ( allow to trail) \<\<tail/garment/anchor\>\> arrastrar

    to drag one's feet o heels — dar(le)* largas al asunto

    3) ( dredge) \<\<river/lake\>\> dragar*

    2.
    vi
    1)
    a) ( trail) \<\<anchor\>\> garrar; \<\<coat\>\> arrastrar
    b) ( lag) rezagarse*
    2) ( go on slowly) \<\<work/conversation\>\> hacerse* pesado; \<\<film/play\>\> hacerse* largo
    3) ( race cars) (AmE colloq) echarse un pique (fam)
    Phrasal Verbs:

    II
    noun (no pl)
    2) u ( resistant force) resistencia f al avance
    3) c ( on cigarette) (colloq) pitada f (AmL), calada f (Esp)

    in drag — vestido de mujer; (before n) <act, show> de travestis or transformistas

    drag queenreinona f (arg)

    5) ( street) (AmE sl)
    [dræɡ]
    1. N
    1) (=restraint)

    the region is a drag on the country's financial resources — (fig) la región supone una sangría or un desaguadero para los recursos económicos del país

    these conservative institutions were seen as a drag on progress — (fig) estas instituciones conservadoras eran consideradas un obstáculo or estorbo para el progreso

    2) (Aer) (=resistance) resistencia f aerodinámica
    3) * (=boring thing) lata * f, rollo m (Sp) *

    what a drag! — ¡qué lata! *, ¡qué rollo! (Sp) *

    she's a real drag! — ¡qué tía más pesada! *

    4) * (on cigarette) chupada f, calada f (Sp)

    he took a long drag on his cigarettele dio una chupada or (Sp) calada larga al cigarro

    5) (=women's clothes)

    he was wearing drag — iba vestido de mujer, iba travestido

    a man in drag — un hombre vestido de mujer, un hombre travestido

    6)

    the main drag(US) * la avenida principal

    7) (=dragnet) red f barredera; (=dredge) draga f
    8) (US) * (=influence) enchufe * m
    2. VT
    1) (=pull) arrastrar
    - drag sb's
    2) (=trail) [+ injured limb, coat] arrastrar

    to drag one's feet — (lit) arrastrar los pies

    to drag one's feet or heels — (fig) dar largas (al asunto)

    the government has been dragging its feet or heels on this issue — el gobierno ha estado dando largas a este asunto

    3) (=force)
    4) (=dredge, search) [+ sea bed, river] dragar
    3. VI
    1) (=go very slowly) [time] pasar muy lentamente; [film, play] hacerse pesado
    2) (=trail) [skirt, coat] arrastrar

    her skirt was dragging on the floor — la falda le iba arrastrando por el suelo, iba arrastrando la falda por el suelo

    3) (=not keep pace) rezagarse
    4) (=dredge, search)
    4.
    CPD

    drag and drop N — (Comput) arrastrar y soltar m

    drag artist Ntransformista m, travesti m

    drag car Ncoche m trucado

    drag hunt Ndeporte en el que los perros salen a la caza de un objeto perfumado en lugar de un animal

    drag queen * Ndrag-queen * f, reinona * f, travesti m

    drag race N(US) (Aut) carrera de coches trucados de salida parada

    drag show Nespectáculo m de drag-queens *, espectáculo m de reinonas *, espectáculo m de travestismo

    * * *

    I
    1. [dræg]
    - gg- transitive verb
    1)
    a) ( haul) arrastrar, llevar a rastras

    to drag somebody's name o reputation through the mud o dirt — cubrir* de fango or manchar el buen nombre de alguien

    b) ( force) (colloq)

    how did I get dragged into this ridiculous plan? — ¿cómo me dejé meter en un plan tan absurdo?

    2) ( allow to trail) \<\<tail/garment/anchor\>\> arrastrar

    to drag one's feet o heels — dar(le)* largas al asunto

    3) ( dredge) \<\<river/lake\>\> dragar*

    2.
    vi
    1)
    a) ( trail) \<\<anchor\>\> garrar; \<\<coat\>\> arrastrar
    b) ( lag) rezagarse*
    2) ( go on slowly) \<\<work/conversation\>\> hacerse* pesado; \<\<film/play\>\> hacerse* largo
    3) ( race cars) (AmE colloq) echarse un pique (fam)
    Phrasal Verbs:

    II
    noun (no pl)
    2) u ( resistant force) resistencia f al avance
    3) c ( on cigarette) (colloq) pitada f (AmL), calada f (Esp)

    in drag — vestido de mujer; (before n) <act, show> de travestis or transformistas

    drag queenreinona f (arg)

    5) ( street) (AmE sl)

    English-spanish dictionary > drag

  • 4 drag

    I 1. [dræg]
    1) colloq. (bore) barba f., lagna f.
    2) aer. fis. resistenza f.
    3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.
    4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito
    5) colloq. (road)
    2.
    1) teatr. [artist, show] en travesti
    2) aut. sport [race, racing] di dragster
    II 1. [dræg]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (pull) tirare, trascinare (to, up to fino a; towards verso)

    to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra

    to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]

    to drag sb. to — trascinare qcn. a [ match]; trascinare qcn. da [ dentist]

    to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]

    don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo

    2) (search) dragare [river, pond]
    3) inform. trascinare [ icon]
    4) (trail) trascinare, strascicare

    to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe

    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente

    to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]

    to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]

    3.
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trascinare, tirare
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) trascinare
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) strascicarsi, strascinarsi
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragare
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) trascinarsi
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) ostacolo, impedimento
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) boccata
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) noia, scocciatura
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) abbigliamento di travestiti
    * * *
    drag /dræg/
    n.
    1 (fam.) rottura (di scatole), cosa pallosa: It's a real drag having to get two buses to work every day, è veramente una rottura dover prendere due autobus tutti i giorni per andare a lavorare; Exams are a drag, gli esami sono una palla
    2 (fam.) tipo palloso: Don't bring Howard, he's such a drag, non portare Howard, è un tipo così palloso
    3 [u] (fam.) abbigliamento del sesso opposto, travesti (franc.): to be in drag, essere in travesti; Why do so many man like wearing drag?, perché a così tanti uomini piace vestirsi da donna?; a drag artist, una drag queen ( uomo), una «drag king» ( donna); a drag show, uno spettacolo drag
    4 (fig.) freno, ostacolo: High unemployment is a drag on the economy, un'alta disoccupazione è un freno per l'economia; Having to support a large family was a drag on his career as a writer, il fatto di dover mantenere una famiglia numerosa ha frenato la sua carriera di scrittore; fiscal drag, drenaggio fiscale
    5 (fam.) tirata, boccata: a drag on a cigarette, una tirata di sigaretta
    6 [u] (mecc. dei fluidi) resistenza, trascinamento; (aeron.) resistenza aerodinamica
    7 [u] (fam. USA) autorità, influenza
    9 (agric.) erpice pesante; frangizolle
    10 rozza slitta; treggia
    11 ( un tempo) carrozza chiusa; tiro a quattro
    13 draga; cavafango
    14 (arc.: in un carro agricolo) freno a ceppi; martinicca
    15 (metall.) fondo della staffa
    16 ( slang USA) strada; via
    ● (teatr.) drag act, numero di una drag queen (o di una «drag king») □ (mecc.) drag bar, barra di trazione □ drag boat, peschereccio a strascico □ drag chain, catena d'arresto di una ruota ( in un veicolo); (fig.) ostacolo, peso; (ferr.) catena di aggancio; (autom.) catenella di messa a terra □ drag hunt (o hunting), caccia con lo strascico □ drag king, «drag king», artista che si esibisce travestita da uomo □ (mecc.) drag-link, tirante longitudinale ( dello sterzo); quadrilatero articolato a doppia manovella □ drag queen, drag queen, artista che si esibisce travestito da donna; ( anche) travestito (con tratti femminili esasperati: trucco pesante, ecc.) □ drag race, gara di accelerazione (per ► dragster) □ drag racing, gare di accelerazione ( per dragster).
    ♦ (to) drag /dræg/
    A v. t.
    1 trascinare; tirare ( a fatica, con sforzo): They used horses to drag the plough, usavano dei cavalli per tirare l'aratro; He was dragging his bag behind him, si trascinava dietro la borsa; She was dragging the child along by the arm, trascinava il bambino tirandolo per il braccio; We dragged the wardrobe up two flights of stairs, abbiamo trascinato il guardaroba su per due rampe di scale; The police dragged away two demonstrators, la polizia ha trascinato via due manifestanti; He dragged me into the room, mi ha trascinato a forza nella stanza; Several men dragged him out of the car and beat him up, diversi uomini lo hanno trascinato fuori dalla macchina e lo hanno picchiato; We dragged the children out of bed and made them go for a walk, abbiamo tirato i bambini giù dal letto e gli abbiamo fatto fare una passeggiata; to drag a leg [a foot], trascinare una gamba [un piede]; She dragged a comb through her hair, si è data una passata col pettine sui capelli
    2 (agric.) erpicare ( il terreno)
    3 dragare, rastrellare ( un fiume, un lago, ecc.): They dragged the river for the body, hanno dragato il fiume alla ricerca del cadavere
    5 (comput.) trascinare: Drag the file into the folder, trascinate il file nella cartella
    B v. i.
    1 trascinarsi; strascicare: The bottom of her long skirt dragged on the ground, il fondo della lunga gonna le strascicava per terra
    2 (fig.) trascinarsi, procedere a rilento: The long winter months dragged by, i lunghi mesi invernali si trascinavano; The play dragged badly in the second half, lo spettacolo procedeva davvero a rilento nel secondo tempo
    3 (naut.) arare: The anchor dragged, l'ancora arava
    4 ( di motivo musicale) essere lento; mancare di vivacità
    6 (mecc.) ( dei freni) strisciare; aderire
    7 (fam.) tirare una boccata: She dragged on her cigarette, ha tirato una boccata dalla sigaretta
    ● (comput.) drag and drop, trascina e rilascia ( istruzione) □ to drag oneself, trascinarsi: She managed to drag herself across the room and phoned for an ambulance, è riuscita a trascinarsi attraverso la stanza e ha chiamato un'ambulanza; He dragged himself into work despite having the flu, si è trascinato al lavoro nonostante avesse l'influenza; She dragged herself away from the book and started to tidy up, con grande sforzo, ha posato il libro e si è messa a riordinare □ to drag one's feet (o one's heels), strascicare i piedi; (fig.) tirarla per le lunghe; essere riluttante (a fare qc.): DIALOGO → - Business trip 1- We found out why they've been dragging their heels, abbiamo scoperto il motivo per cui sono andati per le lunghe □ (fig.) to drag sb. kicking and screaming, trascinare q. per i capelli □ (fig.) to drag sb. through the courts, trascinare q. in tribunale □ (fig.) to drag sb. 's name through the mud, trascinare il nome di q. nel fango.
    * * *
    I 1. [dræg]
    1) colloq. (bore) barba f., lagna f.
    2) aer. fis. resistenza f.
    3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.
    4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito
    5) colloq. (road)
    2.
    1) teatr. [artist, show] en travesti
    2) aut. sport [race, racing] di dragster
    II 1. [dræg]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (pull) tirare, trascinare (to, up to fino a; towards verso)

    to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra

    to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]

    to drag sb. to — trascinare qcn. a [ match]; trascinare qcn. da [ dentist]

    to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]

    don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo

    2) (search) dragare [river, pond]
    3) inform. trascinare [ icon]
    4) (trail) trascinare, strascicare

    to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe

    2.
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente

    to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]

    to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]

    3.

    English-Italian dictionary > drag

  • 5 drag

    1. I 2. II
    drag in some manner drag slowly (painfully, unwillingly, etc.) медленно и т.д. тащиться; he dragged mournfully он плелся, понурив голову: the conversation dragged heavily /badly/ беседа была такой /невыносимо/ скучной; drag somewhere the days seem to drag here дни здесь кажутся бесконечными
    3. III
    1) drag smth. drag a sledge (a train, a cart, a heavy load, an anchor, etc.) тащить /тянуть/ сани и т.д..; drag one's feet волочить ноги, шаркать; he drags one foot он волочит одну ногу
    2) drag some water body drag the river (the lake, the pond, etc.) чистить дно реки и т.д. драгой
    4. IV
    drag smth., smb. in some manner drag smth., smb. heavily (stubbornly, unwillingly, etc.) с трудом и т.д. тащить /тянуть/ что-л., кого-л.; drag smth., smb. somewhere drag smb. here притащить /насильно привести/ кого-л. сюда; drag smth., smb. out вытаскивать что-л., кого-л. наружу; drag smth., smb. in втаскивать /втягивать/ что-л., кого-л. (в дом и т. п.); there was a dark doorway and the robbers dragged her in рядом оказался темный подъезд, и грабители втащили ее туда
    5. XVI
    1) drag at smth. drag at a handle (at smb.'s collar, at smb.'s arm, at the heavy chain, etc.) тянуть за ручку и т.д.
    2) drag behind smb., smth. drag behind the others (behind the orchestra, etc.) плестись позади /отставать от/ других и т.д.
    3) drag about (over, etc.) smth. drag about the streets слоняться no улицам; your dress is dragging all over the floor у вас платье волочится /тащится/ по полу
    4) drag at some time class work often drags towards the end of term к концу семестра занятия часто становятся скучными /тянутся медленно/; the play drags [a bit] in the third act в третьем акте пьеса [несколько] затянута
    6. XVIII
    drag oneself drag oneself along с трудом плестись /волочить ноги/
    7. XXI1
    1) drag smth., smb. (in)to (out of, along, etc.) smth., smb. drag a sledge along a road (a log out of a river, a branch along the ground, etc.) тащить /тянуть/ сани по дороге и т.д..; drag smb. out of the room (out of one's hiding-place, out of bed, etc.) вытаскивать /выволакивать/ кого-л. из комнаты и т.д..; why must you drag me out to a concert on this cold night? зачем ты вытащил меня в такой холодный вечер на концерт?; drag the truth out of smb. вытянуть /вырвать/ правду у кого-л.
    2) drag smth., smb. into smth. drag a country into war (her husband into a quarrel, them into this affair, etc.) втягивать /вовлекать/ страну в войну и т.д.; there is no need to drag me into the conflict нет необходимости втягивать меня в этот конфликт
    3) drag water body for smth. drag the river for a drowned body (for the wrecked boat, etc.) искать утопленника и т.д. на дне реки
    8. XXV
    drag when... time drags when you have nothing to do когда делать нечего, время тянется очень медленно

    English-Russian dictionary of verb phrases > drag

  • 6 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trække; slæbe
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) slæbe
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slæbe
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) trække vod
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) slæbe sig afsted
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hæmsko
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) hiv; sug
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kedsommelig oplevelse
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) drag
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trække; slæbe
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) slæbe
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slæbe
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) trække vod
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) slæbe sig afsted
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hæmsko
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) hiv; sug
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kedsommelig oplevelse
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) drag

    English-Danish dictionary > drag

  • 7 drag

    dræɡ 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) dra, trekke, hale
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) dra, trekke, slepe, hale
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slepe
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) sokne
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) gå tungt, være langtrukken, dra ut
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) bremsekloss, hemsko, hindring
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) drag, blås; slurk
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kjedelig oppgave/person
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestitt, drag-
    dra
    --------
    slepe
    --------
    trekke
    I
    subst. \/dræɡ\/
    1) slepende bevegelse, treghet
    han hadde en slepende gange, han trakk på føttene
    2) dragning, trekk (tross motstand)
    3) hemsko, brems (også overført), motstand, hinder
    hun var en klamp om foten på ham, hun var en byrde for ham
    4) ( luftfart) luftmotstand
    5) dregg, drivanker, mudderapparat
    6) slepenot, dragnot
    7) arbeidsslede, vedslede
    8) ( landbruk) tung harv, slodd
    9) ( tidligere) firspanns reisevogn
    10) ( jakt) slep, slepjakt
    11) ( biljard) klappstøt
    12) ( støping) forklaring: underste del av støpeform eller støpekasse
    13) ( hverdagslig) blås, drag (på sigarett e.l.)
    14) (amer.) slurk
    15) ( slang) pinne, sigarett
    16) ( slang) joint, marihuanasigarett
    17) (slang, også drag queen) (mannlig) transvestitt, mann i kvinneklær, transvestittdans, transvestittklær
    18) (amer., slang) strøk (hovedgate)
    19) (spesielt amer., slang) slep, vedheng
    20) ( slang) kjedelig person
    21) ( slang) kjerre, bil
    22) (bilveddeløp, også drag race) drag-race
    23) (spesielt amer., slang) godstog
    be a drag være nitrist, være kjedelig, være gørr
    be in drag forklaring: ha på seg klær som tilhører det motsatte kjønn
    have a drag with ha gode forbindelser med, ligge bra an hos
    II
    verb \/dræɡ\/
    1) dra, trekke
    2) (amer., hverdagslig, om sigarett) røyke, ta et drag, inhalere
    3) (amer., hverdagslig) kappkjøre med noen i bil
    Peter's got a new car, and he wants to drag us at the school parking lot
    Peter har fått seg ny bil, og han vil kappkjøre med oss på skolens parkeringsplass
    4) sokne i
    5) ( landbruk) kjøre med harv over, kjøre med slodd over
    6) ( slang) kjede livet av seg
    7) slepe, bevege seg, gå sakte, slepe seg av sted
    8) ( om handel) være treg, trekke ut
    9) ( sjøfart) dregge, sokne
    10) snakke langtrukkent, synge\/spille slepende
    11) trekke not
    drag along\/on sakke akterut, henge etter, gå sakte, være langtrukken
    drag for sokne etter, lete etter
    drag her\/its anchor ( sjøfart) drive for anker, dregge
    drag in trekke inn, blande inn
    drag oneself away (from) løsrive seg (fra)
    drag one's feet slepe med føttene være (for) sen i vendingen, trekke ut tiden
    drag out\/on trekke ut, dra ut ( overført) trekke i langdrag, hale ut
    drag something through the mud trekke noe gjennom søla
    drag up forsømme, neglisjere

    English-Norwegian dictionary > drag

  • 8 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) arrastar
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastar
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastar
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragar
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) arrastar-se
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) travão
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) tragada
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) chatice
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) roupa de travesti
    * * *
    [dræg] n 1 carro de rojo, rastilho, arrasto, carro de transporte. 2 rede varredoura. 3 draga, fateixa de rocegar. 4 croque, gancho, ancinho, grade de arar, desterroar. 5 máquina ou dispositivo para adubar a terra. 6 máquina, aparelho que serve para arrastar ou puxar algo. 7 resistência ao avanço, sapata de roda de veículo, travão, qualquer coisa que retarda o progresso, ( upon) obstáculo, empecilho. 8 espécie de carruagem aberta, a quatro cavalos. 9 dragagem, ação de dragar, arrastar. 10 Hunt rasto de raposa, rasto artificial, montaria, caça grossa. 11 Amer sl influência, pressão. 12 sl coisa enfadonha. 13 sl inalação de fumaça. 14 sl roupa própria de pessoas de um sexo, usada por pessoas de outro. 15 sl festa de homossexuais. • vt+vi 1 arrastar(-se), levar a rastos, tirar, puxar à força, arrancar. 2 dragar, rocegar, desentupir (um porto). 3 gradar, desterroar. 4 garrar, arrastar (a âncora). 5 arrastar (falando de vestidos compridos). 6 pescar com a rede varredoura. 7 deter-se, tardar, prolongar-se, não adiantar, mover-se morosamente ou com dificuldade. the child drags / a criança é retardada no seu desenvolvimento. 8 passar. to drag along, drag on 1 arrastar com força. 2 puxar, arrastar. 3 arrastar-se, demorar. to drag away mover-se ou partir sem vontade. to drag by passar vagarosamente. to drag down 1 sentir-se fraco ou deprimido. 2 reduzir a um nível social mais baixo. to drag in introduzir um assunto sem interesse ou inoportuno. to drag into envolver (alguém ou algo) desnecessariamente. to drag one’s feet não se esforçar, retardar, fazer corpo mole. to drag out 1 protrair, prolongar, fazer durar. 2 forçar a dizer algo. to drag up 1 educar ou criar com negligência. 2 levantar um assunto desnecessariamente.

    English-Portuguese dictionary > drag

  • 9 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) povleči
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vleči
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vleči (se)
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) preiskovati dno
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) vleči se
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) ovira
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) požirek (dima)
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) tlaka
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) travestitska obleka
    * * *
    I [dræg]
    1.
    transitive verb
    vleči, (po)vlačiti; pretegniti; nautical orati (o sidru); branati; preiskovati dno, bagrati;
    2.
    intransitive verb
    vleči se; biti dolgočasen, dolgočasiti
    II [dræg]
    noun
    vlaka; vrsta kočije; vlačnica, vlača (sani); figuratively tovor, breme; cokla, zavora, ovira; zaviranje, oviranje; bager; figuratively mučno opravilo; dolgočasno mesto (v knjigi); lov z umetno sledjo; American slang protekcija; potegljaj; privlačnost
    to be a drag on s.o.biti komu v breme
    to put a drag upon s.th. — zavreti, zaustaviti kaj

    English-Slovenian dictionary > drag

  • 10 drag

    [dræg] 1. vt
    bundle, person wlec (zawlec perf); river przeszukiwać (przeszukać perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    time, event wlec się
    3. n ( inf)
    ( bore) męka f; ( person) nudziarz(-ara) m(f) (inf); ( NAUT, AVIAT) opór m
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) wlec, ciągnąć
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ciągnąć
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) wlec się
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) gruntować, bagrować
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ciągnąć się
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hamulec
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) zaciągnięcie się
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nuda, coś nudnego
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) przebranie kobiece

    English-Polish dictionary > drag

  • 11 drag

    dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher to drag: ráncigál, vontatottan halad, kotor, rángat
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) húz, vonszol
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vonszol
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vonszol
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) kikotor
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) vontatottan folyik
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) akadály
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) szippantás
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nyűg
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) női jelmez

    English-Hungarian dictionary > drag

  • 12 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) draga, toga
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) draga, mjaka
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) dragast eftir jörðu
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) slæða
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) silast áfram; líða hægt
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hindrun, dragbítur
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) draga að sér
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) leiðindapúki, leiðinlegur starfi/staður
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) klæðnaður klæðskiptinga

    English-Icelandic dictionary > drag

  • 13 drag

    n. tırmık, trol, tarak, kızak; engel; direnç; ağır hareket; el arabası, atlı araba; zahmetli şey; sıkıcı tip; aptal, geri zekâlı tip; etki; bir nefes; koku (av); kadın elbisesi (eşcinsel erkeğin giydiği)
    ————————
    v. çekmek, sürüklemek, sürümek, sürünmek; ağırdan almak; ağ ile suyun dibini taramak, taramak; söz konusu etmek; bulaştırmak, sokmak; sürüncemede kalmak, geçmek bilmemek; durgunlaşmak; ağır tempoyla çalınmak
    * * *
    1. sürükle 2. sürükle (v.) 3. sürükleme (n.)
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) sürüklemek, çekip almak
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) çekmek, çekerek götürmek
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) sürükle(n)mek
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) taramak
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) geçmek bilmemek, uzayıp gitmek
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) engel, mâni
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) nefes, fırt
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) sıkıcı şey, karın ağrısı
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) erkeğin giydiği kadın elbisesi

    English-Turkish dictionary > drag

  • 14 drag

    • roikottaa
    • ilmanvastus
    • jarru
    • hilata
    • hivuttautua
    • hinata
    • vastus
    • vetää
    • viivytellä
    • raastaa
    • raahata
    • repiä
    • riepottaa (raahata)
    • riepottaa
    • retuuttaa
    • kiikuttaa
    • kiskoa
    physics
    • kitka
    • harkki
    • harata
    • hara
    marine
    • naarata
    marine
    • naara
    • madella
    • sujua huonosti
    • äestää
    • äes
    • kuljettaa
    • lana
    agriculture
    • lata
    • lanata
    • laahustaa
    • laahata
    * * *
    dræɡ 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) kiskoa
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) raahata
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) laahata, laahautua
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) naarata
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) olla pitkäveteinen
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) jarru
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) sauhut
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) riesa
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestiitin asu

    English-Finnish dictionary > drag

  • 15 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vilkt
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vilkt
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vilkties
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pārmeklēt (ūdens baseina dibenu)
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) (par laiku) lēni vilkties
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) bremze; kavēklis; šķērslis
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) dūmu ievilkšana (smēķējot)
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) garlaicīgs pasākums
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) sieviešu drēbes; pretējā dzimuma apģērbs
    * * *
    draga, bagars; bremze; smagās ecēšas; šķērslis, kavēklis; garlaicīgs pasākums; garš vilciena sastāvs; garš preču vilciena sastāvs; dūmu ievilkšana; vazāt, vilkt; vilkties; bagarēt; ecēt

    English-Latvian dictionary > drag

  • 16 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) tempti, traukti
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) tempti, vilkti
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vilkti(s), driektis
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) graibyti
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) lėtai slinkti
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) kliūtis, stabdys
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) už(si)traukimas
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nuobodybė
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) moteriški drabužiai

    English-Lithuanian dictionary > drag

  • 17 drag

    n. tung harv; hinder; dragnät; tråkmåns; dra; då man klickar och flyttar ngt. med musen (data), dra; bogsering; förhinder; malande
    --------
    v. dra, släpa; släpas; lunka, släpa (på fötterna)
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) släpa, dra
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) släpa, dra
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) släpa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragga
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) vara långdragen
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) motstånd, hinder
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) bloss
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) pina, plåga
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestitkläder, dragshowkläder

    English-Swedish dictionary > drag

  • 18 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) (vy)táhnout
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) táhnout
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vléci se
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pročesávat, prohledávat
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) táhnout se
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) překážka, zátěž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, tah
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) převlek za ženu
    * * *
    • vléci
    • vláčet
    • vléct
    • táhnout

    English-Czech dictionary > drag

  • 19 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu
    * * *
    • vliect
    • tahat
    • tiahnut
    • presúvat (obraz)
    • natahovat

    English-Slovak dictionary > drag

  • 20 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) a trage, a târî
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) a târî
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) a târî
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) a draga
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) a se scurge încet
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) piedică, frână
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) fum (de ţigară)
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) corvoadă
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) travesti

    English-Romanian dictionary > drag

См. также в других словарях:

  • The Real World: Los Angeles — Title frame Format Reality Created by Jonathan Murray Mary Ellis Bunim …   Wikipedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • The Mall at the World Trade Center — was a shopping center located in the concourse area of the World Trade Center before it was destroyed on September 11, 2001. Prior to September 11, the mall had been leased to The Westfield Group, who had intended to rename the mall Westfield… …   Wikipedia

  • The Man Upstairs — 1st edition The Man Upstairs is a collection of short stories by P. G. Wodehouse, first published in the United Kingdom on 23 January 1914 by Methuen Co., London. Most of the stories had previously appeared in magazines, generally Strand Magazine …   Wikipedia

  • The Rolling Stones — Rolling Stones redirects here. For other uses, see Rolling Stones (disambiguation). The Rolling Stones Mick Jagger, Keith Richards, Ronnie Wood, Charlie Watts …   Wikipedia

  • The Joker (song) — This article is about the Steve Miller Band song. For other songs with the same title, see Joker (disambiguation). The Joker Cover of the 1973 single Single by …   Wikipedia

  • The Ellen DeGeneres Show — infobox television show name = The Ellen DeGeneres Show caption = format = Talk show rating = TV PG location = NBC Studios (2003–2008) Warner Bros. Studios (2008–) (Burbank, California) runtime = 1 hour (including commercials) creator = Ellen… …   Wikipedia

  • The Amazing Race 14 — Season run February 15, 2009 – May 10, 2009 Filming dates October 31, 2008[1] – November 21, 2008 No. of episodes 12[2] Winning team …   Wikipedia

  • List of minor The Hitchhiker's Guide to the Galaxy characters — The following is an alphabetical list of the minor characters in the various versions of The Hitchhiker s Guide to the Galaxy, by Douglas Adams. The descriptions of the characters are accompanied by information on details about appearances and… …   Wikipedia

  • The Warehouse Group — Infobox Company company name = The Warehouse company company type = Public (nzx|WHS) company slogan = Where Everyone Gets A Bargain foundation = North Shore, New Zealand, 1982 location = North Shore, New Zealand key people = Stephen Tindall,… …   Wikipedia

  • The Smoking Room — Infobox Television show name = The Smoking Room caption = genre = Sitcom camera = picture format = audio format = runtime = 29 mins approx. creator = Brian Dooley developer = producer = executive producer = starring = Robert Webb opentheme =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»